这部片子看了个预告就念念不忘,找了好久啊,第一感是迷离奇幻妖冶。幸好它是印度(错是泰国)的可以缩小范围,而且依稀记得罗生门这个关键词,终于是找到了。翻译成鬼门关或善恶无赦,看了个开头就想五分,是我着迷的风格我相信。适合静下心时看,我现在太焦虑不安太躁动了
日有罗生门、港有阿婴、泰有善恶无赦。人总是看见自己想看见的,觉得自己栋梁之才高人一等自尊比什么都重,其实人的本质虚伪、贪婪、无耻,渺小,什么都不是,我们都很傻,浑浑噩噩一无所知,传经布道道貌岸然的僧人亦是迷惑其中。人是善恶的共同体,能忏悔愿悔过便是无赦,知错能改善莫大焉。
主线故事翻拍自罗生门,是一部佛理片,拍出了南传上座部佛教的特色。善恶无赦这个意译名很巧妙,人心善恶,都热衷于美化自己,隐藏自己残忍、懦弱、虚伪、自私、虚荣。另外,光头马里奥真是我见犹怜。
#善恶无赦#本片制作是以颂扬佛祖美德及弘扬佛教教义,谨以此片献给“克立巴莫先生 #黑泽明#先生 芥川龙之介先生”。主要讲一个将军遇害,强盗辛堪、妻子坎娇、将军灵媒、樵夫提供的证词都不一样,谁才是真正凶手?我想明白的是为什么说谎,真实是什么,俗人不懂!#Ploy##Mario
#看过几部泰国古装戏,不动声色地挖掘人性,不忍直视,也就被告诫了不要去尝试,高。真相永远不会大白了,因为每个人看到的事情就是加了自己的有色眼镜
翻拍自〈罗生门〉,所以要表达的内涵也是一样的。剧情内容几乎和日本原版一致,有一些细节做了改动,比如泰国这个翻拍版片头加入了和尚的身世戏份,讲述了他的过去,他为何去当和尚以及他因未参透佛法而迷惑,如此大篇幅的去描写和尚,使得原本日本原版那个所有角色皆为主角变成了泰国版里和尚才是主角;还有一个改动是在强盗的回忆中,将军是在他们两人正常打斗中被强盗杀手的,而日本版则是在两人打斗后将军武器脱手后跪地求饶但仍被强盗杀死,日本原版的这个设定更具说服力。泰国版还有一点不足就是强盗和将军的打斗戏拍的太烂,就像两个男孩在玩打架游戏一样,远没有日本版打斗戏拍的那种真实紧张窒息的感觉。
基本改编自罗生门,换上了泰国的衣服,泰国人身份,更加强调佛教的力量而已,马里奥就是打酱油的,表情一直凝重苦巴巴的。but这个和尚真的好萌,好嫩,好想扑倒嘻嘻~ploy姐头发好长,好美
一部致敬黑泽明《罗生门》的电影 融入了泰国佛教的浓厚元素 传递着一种善恶皆因我身 故事的精彩之处在于武士 妻子 强盗 樵夫讲述案发的真相 每个人都有谎言 然而 在谎言推翻后再重建 再推翻 武士全程台词几乎甚微 凭借演技 眼神也将被欺辱的懦弱将军形象表演的出神入化 结尾部分略有坍塌
只因凡人都有私心,于是善恶同在,没有谁能被赦免!前1|2很赞,后面喜剧了,哎~想到天国王朝里提出的疑问,是为了大善为小恶?还是为了成就小善最终却造成大恶?
佛教的片子还是能体会很多东西的。。。每个人只能看到自己想看到的,听到自己想听到的。。。每个人都以为自己很伟大,其实每个人都很渺小。老头最后那些话挺好的。。。善恶并不是我们表面看到的那样,人生苦短,何必去苦苦争论谁是谁非呢?自勉
泰版罗生门,通过四位当事人亦谎亦真的证词,一步步揭露清莱大将军离奇死亡背后的故事,以此反思人内心的善恶纠结,精美的艺术指导、服装、化妆、摄影和配乐展示了泰大城王朝时期迷人的异域风情,可惜后半段有些略烂尾。★★★
去年上映的时候去电影院看的,没有中文字幕,当时泰语还不咋地,听得半桶水,不过剧情也大概能理解了,但其中深度可能也没能理解透彻吧。想说的是,马里奥你还是就去演些卖萌耍帅的电影吧,这种基调的电影里面看见你总觉得怪怪的。。。。。
泰国版《罗生门》由《永恒》的班底打造,Ananda,Ploy,Mario等泰国巨星联袂主演,向黑泽明诞辰100周年(2010年)致敬。故事发生的时代背景换到了泰国的大城王朝时期,Ploy饰演由阿南达饰演的武士之妻。谁是凶手?谁在说谎?谁存善念?谁又心怀鬼胎?真相就在《善恶无赦》,9月8日起全泰国上映!
复制下载地址成功!
复制地址失败!!!,请您长按链接地址,手动复制